Clique aqui para informações sobre o Curso intensivo de Dublagem com Selma Lopes Clique aqui para informações sobre a Oficina na Tijuca Clique aqui para informações sobre o Curso de Dublagem com Selma LopesClique aqui para informações sobre o Curso de Dublagem com Selma LopesClique aqui para informações sobre a Oficina em São Paulo Clique aqui para informações sobre a Oficina em Copacabana Clique aqui para informações sobre a Oficina no Méier Clique aqui para informações sobre a Oficina em Nova Iguaçú Clique aqui para informações sobre a Oficina na Tijuca Clique aqui para informações sobre a Oficina na Barra da Tijuca Clique aqui para entrar na página principal do site Clique aqui para informações sobre a Oficina em São Paulo Clique aqui para se informar sobre a Oficina em Curitiba Clique aqui informações sobre a Oficina em Belo Horizonte Clique aqui para se informar sobre a Oficina em Brasília Clique aqui informações sobre a Oficina em Campinas Clique aqui informações sobre a Oficina em Sorocaba Clique aqui informações sobre a Oficina em Jundiaí Clique aqui informações sobre a Oficina em Santos Clique aqui para informações sobre a Oficina em Salvador Clique aqui para informações sobre a Oficina em Recife Clique aqui para informações sobre a Oficina de Atores em Porto Alegre Clique aqui para informações sobre a Oficina em NiteróiClique aqui para informações sobre a Oficina em GoiâniaClique aqui para informações sobre a Oficina em Goiânia Clique aqui para entrar na página principal do site Oficina de Teatro para Crianças no Rio de JaneiroOficina de Teatro para Crianças em São PauloOficina de Teatro para Crianças em Salvador Clique aqui informações sobre a Oficina em Jundiaí
Clique aqui para informações sobre a Oficina Intensiva Clique aqui para informações sobre os Cursos de Música Consulte aqui os horários e preços das turmas com vagasInformações sobre o registro profissional de atorO que é a Oficina de Atores - Curso de Preparação em Artes CênicasConheça todos os professores e colaboradores da OficinaComo se inscrever na OficinaEndereços e telefones da Oficina

 

 

 

 

Clique aqui para adicionar
o Curso de Dublagem
no seu Facebook

 

 

 

 

 

 

 

 

Curso de Dublagem - Niterói

15 de Março de 2018
começa o Curso de Dublagem em Niterói. No curso, os alunos aprendem a dublar filmes, desenhos, séries e outros trabalhos.

 

Aulas com Juraciara Diácovo (foto ao lado), dubladora com mais de 40 anos de carreira. Sua voz é conhecida por dublar personagens de filmes e desenhos, como Penélope Charmosa (Os Apuros de Penélope), Piu-Piu, Harry Potter, Avatar, Casal 20 (Jennifer Hart), Arquivo X (Scully), e dezenas de outros trabalhos.

 

O curso de Dublagem ensina todo o processo técnico e artístico da dublagem, onde os alunos participam de gravações ao vivo de dublagem de filmes, desenhos e outros trabalhos

 

Horário:  QUINTA 14:30 as 16:30 h - inicio 15 de Março

 

VALOR: R$ 330,00 por mês (matrícula grátis)

 

DURAÇÃO: 12 meses (prazo médio, conforme o desempenho do aluno, à critério da professora

 

LOCAL DAS AULAS:  R. Visconde de Itaboraí, 365 - Centro  (Amazonas Dance).


Informações: (21) 2613-3276 -
Whatsapp  99692-7052

 


RESERVA DE  VAGA

Para fazer o curso é necessário fazer o cadastro para reservar a vaga antecipadamente, informando nome, idade, email e fones de contato pelo whatsapp acima. A reserva deve ser feita até 24 horas antes da aula.

A inscrição e o pagamento deverão ser feitos pessoalmente no endereço acima, de Segunda a Sexta das 9 as 22 horas.

 

 

  O curso é baseado em aulas práticas com duração mínima de 2 horas, uma vez por semana. Durante as aulas, serão trabalhadas impostação de voz, dicção e interpretação para dublagem de filmes, documentários e desenhos animados, onde os alunos participam de gravações de dublagens dirigidas por Juraciara Diácovo em todas as aulas.

 

CONTEÚDO DAS AULAS:

• Dublagem ao vivo de filmes.
• Exercícios fonoaudiológicos, respiração e relaxamento
• Projeção da voz, articulação e impostação
• Postura ao microfone
• Técnicas para práticas de dublagem com filmes
• Sincronía. Interpretação. Adaptação. Ajuste.
• Sincronía: Como ler o script. Pausas, marcas e ritmo para sincronizar a dublagem com o movimento dos lábios do ator original.
• Interpretação: volume de voz correto e dicção.
• Voz em off e voz em on.
• Tessitura da voz: Tons graves, medios e agudos.
• Velocidade correta da fala na dublagem, conforme a interpretação original.
• Conceito de mixagem. Explicação de Sound Track (Trilha sonora).
• Diferença entre dublagem e sonorização.
• Aulas de gravação e gravações ao vivo de dublagem de filmes.
-Imitação do volume do ator original do filme.
- Utilização da voz e da respiração para conseguir soluços, gemidos e choro.
- Utilização da técnica vocal para conseguir vozes de diferentes registros.
- Técnicas de Dublagem de personagens de desenho animado.
- Registros, vozes caricaturizadas, volume correto e entonação para desenho animado .
- Como dublar um ator cantando.
- Estudo e prática do riso em dublagem. Tons de riso. Duração e intensidade.

 
.


 


 


 

 

 

 

Copyright © 2007-2017 OFICINA DE ATORES CURSO DE PREPARAÇÃO EM ARTES CÊNICAS LTDA - Todos os direitos reservados