Curso de Dublagem
curso profissionalizante (com DRT)

Novembro de 2025 começa o Curso de Dublagem. Curso completo de preparação de dubladores. No curso, os alunos aprendem todas as técnicas de dublagem profissional.

No curso, os alunos gravam dublagens de filmes, desenhos, séries, animes e outros trabalhos, sendo dirigidos e avaliados pelos dubladores em todas as aulas. Os alunos aprendem toda a prática de dublagem, trabalhando no mesmo ritmo de gravações dos estúdios profissionais.

Turmas com Daniel Ávila, o dublador do Ramsay (Game of Thrones) e Hakkai (Tokyo Revengers), com Wallace Raj, o dublador do Leorio (Hunter x Hunter), com Figueira Júnior, o dublador do Androide 17 (Dragon Ball), com Affonso Amajones, o dublador do Van Damme e do Aragorn (Senhor dos Anéis), com Monalisa Capella, dubladora da Mikoto (Naruto Shippuden), com Ettore Zuim, o dublador do Batman (Dark Knight), com Cléber Simões, dublador do Daimaru (Naruto Shipudden), com Marcus Júnior, o dublador do Jimmy Neutron, Spencer (ICarly) e Mú de Áries , com Vitor Paranhos, dublador de animes da Crunchyroll, e com Marcus Jardym, o dublador do Aladdin e do Obi-Wan Kenobi (Star Wars), (Cavaleiros do Zodíaco).
   
 No curso, os alunos aprendem as principais técnicas de dublagem, como a sincronia labial, o uso da voz, interpretação, desenvolvimento da dicção, leitura e sotaque correto, uso do timecode (minutagem), e todas as técnicas fundamentais para trabalhar em dublagem a nível profissional.

 O objetivo do curso é formar e selecionar novos dubladores para trabalharem em estúdios.
 
O aluno tem a opção de fazer o curso de iniciação em dublagem, ou o curso completo de formação em dublagem, com longa duração, e onde o aluno recebe o registro profissional (DRT) para trabalhar em estúdios. O curso completo inclui os módulos de dublagem e de interpretação (Teatro, TV e Cinema). Concluindo a carga horária total dos módulos, o aluno forma o material necessário para obter o DRT.

O curso tem turmas online ao vivo para alunos de todas as cidades, e turmas presenciais no Rio de Janeiro, São Paulo, Niterói, Salvador, Campinas, Sorocaba e Santos.

O curso é uma oportunidade única para aprender a dublar com alguns dos mais famosos dubladores do Brasil !


Turmas ONLINE AO VIVO (para alunos de todas as cidades)

com Wallace Raj
Terça 18:30 as 21:30 h (a partir de 10 anos)
Segunda 20 as 22 h (a partir de 16 anos)
Valor: R$ 360,00 por mes
 (R$ 340,00 por mês para inscritos até 10/11)


com Figueira Júnior
Terça 19 as 21:30 h (a partir de 13 anos)
Valor: R$ 360,00 por mes
 (R$ 340,00 por mês para inscritos até 10/11)


com Monalisa Capella
Quarta 19:30 as 22 h (a partir de 8 anos)
Valor: R$ 360,00 por mes
(R$ 340,00 por mês para inscritos até dia 10/11)


com Affonso Amajones (a partir de 13 anos)
Turma 1: Segunda 19 as 21:30 h
Turma 2: Quarta 18 as 20  h
Turma 3: Quarta 20 as 22 h
Valor: R$ 380,00 por mes
 (R$ 360,00 por mês para inscritos até 10/11)


com Daniel Ávila
Terça 15 as 17 h (a partir de 13 anos)
Quarta 18 as 20 h (a partir de 13 anos)
Quarta 20:15 as 22:15 h (a partir de 16 anos)
Valor: R$ 380,00 por mes 


com Marcus Jardym
Sábado 15:30 as 17:30 h (a partir de 7 anos)
Sábado 18 as 20 h (a partir de 13 anos)
Valor: R$ 380,00 por mes


com Ettore Zuim (a partir de 13 anos)
Turma 1: Terça 16 as 18 h
Turma 2: Terça 19 as 21 h
Turma 3: Sábado 16 as 18 h
Valor: R$ 430,00 por mes 


com Cleber Simões (a partir de 10 anos)
Sábado 15:30 as 17:30 h
Valor: R$ 350,00 por mes


com Vitor Paranhos  (a partir de 8 anos)
Turma online: Quarta 19 as 21 h
Presencial São Paulo 1: Quinta 19 as 21 h
Presencial São Paulo 2: Quinta 17 as 19 h
Local: Rua Caio Prado 30 - Consolação
(perto do Metrô Mackenzie e do Parque Augusta)
Turmas online: R$ 380,00 por mes
Turma presencial: R$ 500,00 por mes  


com Eddu Rocha  (a partir de 13 anos)
Presencial Niterói:
Turma 1: Quinta 16 as 18 h
Turma 2: Quinta 18 as 20 h
Turma 3: Sexta 14 as 16 h
Local: Av. Amaral Peixoto 60 (perto das Barcas)
Valor: R$ 380,00 por mes
(R$ 360,00 por mês para inscritos até dia 10/11)


com Marcus Júnior
Segunda 19:30 as 21:30 h (a partir de 10 anos)
Terça 18 as 20 h (de 8 a 15 anos)
Terça 20 as 22 h (a partir de 13 anos)
Valor: R$ 380,00 por mes
 (R$ 360,00 por mês para inscritos até dia 10/11)


Para se inscrever, mande um Whatsapp clicando no número abaixo:
Whatsapp (11) 92032-3395  


 




Assista abaixo algumas dublagens dos professores do curso:

Aragorn (Senhor dos Anéis) - por Affonso Amajones


Leorio (Hunter x Hunter) - por Wallace Raj


 
Dublagens de Daniel Ávila



Batman (Dark Knight) - por Ettore Zuim




Androide 17 (Dragon Ball) - por Figueira Júnior



Dublagens de Cleber Simões


Alladin - por Marcus Jardym



  Gwyn (Bleyblade Burst Rise) - por Vitor Paranhos


Dublagens de Marcus Junior


 
 


Para se inscrever, mande um Whatsapp clicando no número abaixo:
Whatsapp (11) 92032-3395  


 


 

 
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES

 

- Durante a aula, o aluno terá que estar em um aposento silencioso, pois ruídos atrapalham as gravações das dublagens feitas nas aulas.

- O pagamento da mensalidade abrange o periodo de 4 semanas de curso (ou 4 aulas).

- Para se inscrever no curso, o aluno paga a primeira mensalidade.  A reserva da vaga só é efetivada com o pagamento da primeira mensalidade.

- O certificado de conclusão só é dado ao aluno que completar a carga horária total de 48 horas de aulas assistidas (equivalente a 6 meses de curso), e sendo aprovado na avaliação feita pelo professor no final do período .

- Após os 6 meses, o aluno tem a opção de continuar o curso nos módulos intermediário e avançado para aprofundar o aprendizado da dublagem. Ao final de cada módulo, o aluno receberá um certificado correspondente ao nivel concluído.

 
 




CONTEÚDO DO CURSO DE DUBLAGEM:
• Dublagem ao vivo de filmes, desenhos, séries, animes e outros trabalhos.
• Desenvolvimento do Lip Sync (Sincronia Labial)
• Aprendizado dos termos técnicos de dublagem
• Pausas, marcações e ritmo
• Técnicas de leitura e adaptação do script e das falas
• Divisão em Loops / Anéis
• Uso do Timecode / Minutagem
• Dicção e Articulação
• Desenvolvimento das técnicas de uso da voz (volume, timbre, altura, etc)
• Amenização de sotaque
• Vozerio
• Velocidade correta da fala na dublagem, conforme a interpretação original.
• Desenvolvimento da interpretação
• Dublagem de reações
• Utilização das técnicas vocais para produzir vozes em diferentes registros.
• Como fazer vozes para desenhos e animes
• orientações para trabalhar como dublador profissional (como entrar no mercado de trabalho, oportunidades em estúdios de dublagem, quanto ganha um dublador, como montar um home studio, como participar de testes de dublagem, etc)

 


Para se inscrever, mande um Whatsapp clicando no número abaixo:
Whatsapp (11) 92032-3395  






 Saiba mais sobre os professores de dublagem


 

DANIEL ÁVILA

Dublador e ator com mais de 30 anos de carreira, Daniel Ávila começou a trabalhar como dublador aos 9 anos de idade, e segue dublando até hoje. Também é conhecido do público brasileiro por seus trabalhos como ator em novelas da TV Globo (Dudu em "A Viagem", Hassam em "Malhação", Tony em  "O Profeta", e outras novelas).

Veja abaixo uma lista dos trabalhos de Daniel como dublador.

Ramsay Bolton (1ª voz) em Game of Thrones

Hakkai em Tokyo Revengers

Henry Cavill em O Conde de Monte Cristo

Peter Pan em Peter Pan: De Volta à Terra do Nunca

Regulus Cornea em Re:Zero

Arqueiro Verde em Lanterna Verde: Cuidado com Meu Poder (2022), Batman e Superman: Batalha dos Super Filhos (2022) e Batman: A Perdição Chegou a Gotham (2023)

Omar em Cúmplices de um Resgate (novela)

Brody em Drama Total: Corrida Alucinante

Carlos Lehder em Narcos

Shirō Inukai em Orient


 
  WALLACE RAJ

Com mais de 20 anos de carreira, Wallace Raj trabalha como dublador e diretor de dublagem em estúdios de São Paulo. Abaixo, uma lista de algumas de suas dublagens:

Leorio em Hunter x Hunter

Homem-Formiga em Os Vingadores Unidos (Marvel)

Omoi em Naruto Shippuden

Sado em Bleach 

Yukiji em Fuuto PI (anime da Crunchyroll)

Secco em JoJo's Bizarre Adventure

Whisper em Yokai Watch

Randy (Phil Morris) em Wolverine e os X-Men

Orion/Ranger Prata em Power Rangers: Megaforce

Sean Penn (como "Eric") em Friends

Miguel Rivas em This is Us

Onyankopon em Attack on Titan




 
  FIGUEIRA JÚNIOR

Dublador veterano com mais de 40 anos de carreira, Figueira Júnior iniciou na dublagem no final da década de 70, tendo trabalhado em alguns dos maiores estúdios de São Paulo. Abaixo, uma lista de algumas de suas dublagens:

Androide 17 em Dragon Ball

Shadi em Yu-Gi-Oh!

Raidō em Naruto

Fry em Futurama

Mouse em Matrix

Robin em Superman: A Série Animada

Queen de Mandragora em Cavaleiros do Zodíaco

Jiban (Naoku Tamura) em Jiban

Jim Levenstein (Jason Biggs) em American Pie

Gensh em Naruto

Jyaku Amano em A Lenda do Demônio

Shadow Master em Rave Master

Kain Fuery em Fullmetal Alchemist




  AFFONSO AMAJONES

Dublador veterano  com mais de 30 anos de carreira, já dublou centenas de personagens e trabalhou em alguns dos principais estúdios de dublagens do Brasil. Abaixo, uma lista de algumas das suas dublagens mais conhecidas:

Jean Claude Van Damme em dezenas de filmes

Aragorn em O Senhor dos Anéis

Maximilion Pegasus em Yu-Gi-Oh

Might Guy / Maito Gai
em Naruto

Alucard em Helsing

Yuri Bokya em Bokya, o Invencível

Vin Diesel em vários filmes

Antonio Banderas em A Máscara do Zorro

Russell Crowe em Retorno Mortal e em Silver: A Lenda do Cavalo Prateado

Gerard Butler em vários filmes

Stan em American Dad

Sanosuke Sagara em Samurai X / Rurouni Kenshin

Lincoln Burrows em Prison Break

Hyoga em Shurato

Capitão Morgan em One Pìece

Corredor X em Speed Racer

Dante de Cérbero em Os Cavaleiros do Zodíaco



 

ETTORE ZUIM

Dublador  veterano com mais de 40 anos de carreira, trabalhou nos principais estúdios de dublagem do Rio de Janeiro e São Paulo.

Veja abaixo uma lista das dublagens mais conhecidas de Ettore Zuim.

Batman na trilogia "The Dark Knight" (Batman Begins, Batman - O Cavaleiro das Trevas, Batman - O Cavaleiro das Trevas Ressurge), e nos jogos Injustice: Gods Among Us, Batman: Arkham Origins e Batman: Arkham Knight

Hércules em Hércules (Disney)

Leonard Snart (Capitão Frio) Em The Flash e DC legends of tomorrow

Senhor do Fogo Ozai em Avatar: A Lenda de Aang

Shen em League of Legends

Eric (2ª voz) em A Caverna do Dragão

Dracule Mihawk em One Piece

Heiter em Frieren e a Jornada para o Além

Jon Arbuckle em Garfield

Raio de Fogo em Super Choque

Wacco Warner em Animaniacs

Asato Kido em Yu Yu Hakusho

Jamian de Corvo em Os Cavaleiros do Zodíaco

Antonio Banderas em vários filmes.

Owen Wilson em Marley & Eu, e outros filmes


 

MONALISA CAPELLA

Dubladora com mais de 20 anos de carreira, já dublou dezenas de filmes, séries e animes. Trabalha em estúdios de São Paulo. Abaixo, uma lista de algumas de suas dublagens :

Cutemon em Digimon Fusion

Bruno em JoJo's Bizarre Adventure

Liselotte em Seirei Gensouki

Mikoto em Naruto Shippūden

Mito Jūjō em Seraph of the End

Lili em Os Smurfs

Himiko em My Hero Academia

Darya em Dr. Stone

Ben Geller em  Friends

Lil' Dynomite em Força Danger

Boji em  Ranking of Kings

Komasan em Yokai Watch

Kelly em The Walking Dead

Meninas McAllon em Bleach: Thousand-Year Blood War


 

CLÉBER SIMÕES

Dublador  com 20 anos de carreira, tem dublagens realizadas para alguns dos principais estúdios de dublagens de São Paulo e Campinas. Abaixo, uma lista de algumas de suas dublagens:

Helsinki em La Casa de Papel (Netflix)

Daimaru em Naruto Shippuden

Koala Man em Koala Man

Theodore Glass em Beyblade Burst: Evolution

Shintaro Majima em Fuuto PI (Crunchyroll)

Bill em Anos Incríveis

Dr. Schmidt em Rick & Morty

Wild Wheel em Transformers: Cyberverse

Atsushi Suedō e Mohammad Alai em Baki: O Campeão

Roberto em Futurama

Seymour em Uma Família da Pesada

Reverendo Fletcher em Garotas em Chamas

Igor Rokerson em Overlord

Dr. Hounks em The Resident

 

    MARCUS JARDYM

Dublador  com mais de 30 anos de carreira, Marcus Jardym já trabalhou em alguns dos principais estúdios de dublagens do Brasil. Abaixo, uma lista de algumas das dublagens mais conhecidas de Marcus Jardym:

Aladdin em Aladdin, O Retorno de Jafar, Aladdin (a série), Aladdin e os 40 Ladrões, Hércules (a série), Os Vilões da Disney e O Point do Mickey

Obi-Wan Kenobi em Star Wars (Episodios 1, 2 e 3 e em A Guerra dos Clones)

Karasu em Yu Yu Hakusho

Monspiet em Nanatsu no Taizai

Matt Damon na trilogia Bourne

Mark Wahlberg em vários filmes

Brad Pitt em Onze Homens e Um Segredo, e outros filmes

Shaka de Virgem em Os Cavaleiros do Zodíaco

Luke Skywalker em Star Wars (Episodios 4, 5 e 6)

Oliver Wood em Harry Potter e a Pedra Filosofal e Harry Potter e a Câmara Secreta

Wes Collins, o Ranger Vermelho em Power Rangers:Time Force

Cam Watanabe, o Ranger Verde em Power Rangers:Ninja Storm

Spirit (narração) em Spirit - O Corcel Indomável

Homem-Aranha na série Ação sem Limites

Jazz em Um Maluco no Pedaço

Nathan Riggs em A Anatomia de Grey

Derek em A Princesa Encantada




 

VITOR PARANHOS

Dublador com mais de 10 anos de carreira, já dublou dezenas de trabalhos em filmes, séries, desenhos, e animes da Crunchyroll. Trabalha como diretor em estúdios de dublagem de São Paulo. Abaixo, uma lista de algumas das dublagens de Vitor Paranhos:

Noah em A Barraca do Beijo

Stanley em Dr. Stone (anime da Crunchyroll)

Gwyn em Beyblade Burst Sunrise

Motoyasu - Rise of the Shield Hero (anime da Crunchyroll)

Mold em Shangri-La Frontier (anime da Crunchyroll)

Tribore em Final Space

Bimini em RuPaul's Drag Race UK

Mister Magellan em Finny the Shark

Charles Arbor em Seirei Gensouki (anime da Crunchyroll)

Doutor Stu em Future Man  


 

MARCUS JÚNIOR

Dublador e diretor de dublagem com trabalhos em estúdios do Rio de Janeiro, Abaixo, uma lista de algumas das dublagens mais conhecidas:

Besouro Azul em Justiça Jovem

Jimmy Neutron em Jimmy Neutron, o Menino Gênio


Spencer em Icarly

Terriermon em Digimon Tamers


Caruso em Todo Mundo Odeia o Chris


Zeldris em Nanatsu no Taizai

Max Tate em Beyblade

Homem de Madeira em Hilda

Carlinhos em A Usurpadora

Simas Finnigan em Harry Potter

Steve Doido em Drake & Josh

Joey em Henry Danger

Eric Yorkie em Crepúsculo

Mu de Áries em Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zodíaco (2023)

 

 


 

 
  Saiba mais sobre a nossa escola

 

 




Facebook do Curso de Dublagem



Clique aqui para seguir
o nosso Instagram

 



 


Para se inscrever, mande um Whatsapp clicando no número abaixo:
Whatsapp (11) 92032-3395  


 


Copyright © 2007-2025 OFICINA DE ATORES
CURSO DE PREPARAÇÃO EM ARTES CÊNICAS LTDA
 Todos os direitos reservados