Curso de Dublagem
curso profissionalizante (com DRT)


Outubro de 2024 começa o Curso de Dublagem. Curso completo de formação de dubladores. No curso, os alunos aprendem todas as técnicas de dublagem profissional.

No curso, os alunos gravam dublagens de filmes, desenhos, séries, animes e games, sendo dirigidos e avaliados pelo professor em todas as aulas. Os alunos gravam no mesmo ritmo de trabalho dos estúdios profissionais.

Aulas com Marcus Jardym, o dublador do Aladdin e do Obi Wan Kenobi (Star Wars),com Daniel Ávila, dublador do Ramsay (Game of Thrones) e Hakkai (Tokyo Revengers), com Ettore Zuim, dublador do Batman (Dark Knight), com Wallace Raj, o dublador do Leorio (Hunter x Hunter), com Gláucia Franchi, dubladora da Kitty (Wolverine e os X-Men), com Vitor Paranhos, dublador de animes da Crunchyroll, e com Marcus Júnior, o dublador do Jimmy Neutron e do Spencer (ICarly).

O objetivo do curso é formar e selecionar novos dubladores para trabalharem em estúdios. O aluno tem a opção de fazer o curso de iniciação em dublagem (6 meses de duração), ou o curso completo de formação em dublagem, onde o aluno recebe o registro profissional (DRT) para trabalhar em estúdios. O curso completo inclui os módulos de dublagem e de interpretação (Teatro, TV e Cinema). Concluindo a carga horária total dos dois módulos, o aluno forma o material necessário para obter o registro profissional de ator, que os estúdios de dublagem exigem para  contratar dubladores .

O curso  tem turmas online ao vivo para alunos de todas as cidades, e turmas presenciais no Rio de Janeiro, Niterói e São Paulo.

O curso é uma oportunidade única de se formar como dublador profissional, aprendendo com alguns dos mais famosos dubladores do Brasil !


Turmas online (para todas as cidades)
com Marcus Jardym
Turma infantil (7 a 12 anos): Sábado 13 as 15 h
Turma adulta: Quinta 18 as 20 h
Valor: R$ 380,00 por mes

com Wallace Raj (a partir de 13 anos):
Turma 1: Terça 19 as 21 h
Turma 2: Sábado 15 as 17 h
Valor: R$ 350,00 por mes

com Ettore Zuim (acima de 14 anos)
Terça 16 as 18 h  
Valor: R$ 380,00 por mes

com Daniel Ávila
Quarta 20:15 as 22:15 h (a partir de 16 anos)
Valor: R$ 380,00 por mes
(R$ 350,00 por mes para inscritos até 16/10)

com Vitor Paranhos
Quarta 18 as 20 h (7 a 15 anos)
Valor: R$ 380,00 por mes
(R$ 350,00 por mes para inscritos até 16/10)

com Marcus Júnior
Terça 18:30 as 20:30 h (de 7 a 15 anos)
Terça 20:30 as 22:30 h (a partir de 16 anos)
Valor: R$ 380,00 por mes
(R$ 350,00 por mes para inscritos até 16/10)


Turmas presenciais (Niterói)
Turma 1: Sexta 18:30 as 20:30 h
Turma 2: Sábado 13 as 15 h
Local: Av. Amaral Peixoto 60
(ao lado da Enel, perto das Barcas)
Valor: R$ 380,00 por mes
(R$ 330,00 por mes para inscritos até dia 15)

Turma presencial (Copacabana)
Segunda 19 as 21 h
Valor: R$ 380,00 por mes
(R$ 350,00 por mes para inscritos até dia 15)
Rua Siqueira Campos 12 (perto do Metrô)

Turma presencial (São Paulo)
com Gláucia Franchi (a partir de 9 anos)
Sábado 12 as 14 h - inicio Novembro
Valor: R$ 480,00 por mes
(R$ 450,00 por mes para inscritos até 05/09)
Local: Rua Dr. Mario Cardim 363 - Vila Mariana
(perto do Metrô Vila Mariana)


Para se inscrever, mande um Whatsapp clicando no número abaixo:
Whatsapp (11) 91138-5256  

 




Assista abaixo algumas dublagens dos professores do curso:


Aladdin - com Marcus Jardym


Leorio (Hunter x Hunter) - com Wallace Raj



  Dublagens de Daniel Ávila




Dublagens de Marcus Junior



   


 



Para se inscrever, mande um Whatsapp clicando no número abaixo:
Whatsapp (11) 91138-5256  

 


 

 

 

 


 
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
(leia com atenção antes de entrar em contato)
 

- Para fazer o Curso de Dublagem online, o aluno deve estar usando uma conexão de internet estável, de preferência banda larga a cabo. O aluno pode usar um computador, notebook, tablet, ou um celular com tela grande. Também poderá ser necessário um fone de ouvido com microfone (caso o equipamento do aluno não tenha um microfone e alto-falante). Não é obrigatório usar webcam durante as aulas. Instruções complementares sobre os equipamentos serão dadas ao aluno depois de inscrito.

 

- Durante a aula, o aluno terá que estar em um aposento silencioso, pois ruídos atrapalham as gravações das dublagens feitas nas aulas.

- O pagamento da mensalidade abrange o periodo de 4 semanas de curso (ou 4 aulas).

- Para se inscrever no curso, o aluno paga a primeira mensalidade.  A reserva da vaga só é efetivada com o pagamento da primeira mensalidade.

- Após a inscrição e o pagamento da primeira mensalidade, o aluno será incluido no grupo do whatsapp por onde são mandados os links de acesso às aulas, que são realizadas pelo Zoom Meetings. Nâo é necessário instalar o Zoom, o acesso à sala de aula é automático pelo link.

- O certificado de conclusão do curso de iniciação em dublagem só é dado ao aluno que completar a carga horária total de 48 horas de aulas assistidas (equivalente a 6 meses de curso), e sendo aprovado na avaliação feita pelo professor no final do período .

- Após os 6 meses do módulo de iniciação, o aluno tem a opção de continuar o curso nos módulos intermediário e avançado para aprofundar o aprendizado da dublagem. Ao final de cada módulo, o aluno receberá um certificado correspondente ao nivel concluído. Caso o objetivo do aluno seja obter o registro profissional (DRT) para trabalhar como dublador em estúdios, tem que cumprir a carga horária total do curso, incluindo todos os módulos de dublagem e de interpretação (para mais informações, entre em contato com o atendimento)


   
CONTEÚDO DO CURSO DE DUBLAGEM:
• Dublagem ao vivo de filmes, desenhos, séries e outros trabalhos.
• Desenvolvimento da Sincronía labial
• Tecnicas de leitura do script
• Aprendizado dos termos técnicos
• Pausas, marcas e ritmo
• Aprendizado de dublagem com uso do Timecode
• Dicção
• Amenização de sotaque
• Vozerio
• Velocidade correta da fala na dublagem, conforme a interpretação original.
• Desenvolvimento da interpretação
• Reações
• Utilização da técnica vocal para conseguir vozes de diferentes registros.
• Como fazer vozes caricaturizadas para desenhos e animes
• Orientações.sobre os equipamentos de dublagem (microfones, fones de ouvido, etc)
• Orientações sobre como montar um home studio para trabalhar com dublagem profissional
• orientações sobre o mercado de trabalho para dubladores (oportunidades de trabalho em estúdios de dublagem, quanto ganha um dublador, como participar de testes de dublagem como dublador profissional, etc)
 
 



 Saiba mais sobre os professores de dublagem

 


   

MARCUS JARDYM


Dublador  com mais de 30 anos de carreira, Marcus Jardym já trabalhou em alguns dos principais estúdios de dublagens do Brasil, como Herbert Richers, Delart, e outros. Atualmente, continua dublando e também trabalhando como diretor em estúdios do Rio e São Paulo.

Abaixo, uma lista de algumas das dublagens mais conhecidas de Marcus Jardym:

Aladdin em Aladdin, O Retorno de Jafar, Aladdin (a série), Aladdin e os 40 Ladrões, Hércules (a série), Os Vilões da Disney e O Point do Mickey

Obi-Wan Kenobi em Star Wars (Episodios 1, 2 e 3 e em A Guerra dos Clones)

Luke Skywalker em Star Wars (Episodios 4, 5 e 6)

Oliver Wood - Harry Potter e a Pedra Filosofal e Harry Potter e a Câmara Secreta

Wes Collins, o Ranger Vermelho em Power Rangers:Time Force

Cam Watanabe, o Ranger Verde em Power Rangers:Ninja Storm

Spirit (narração) em Spirit - O Corcel Indomável

Matt Damon na trilogia Bourne

Jazz em Um Maluco no Pedaço

Wakko Warner em Animaniacs

Monspiet em Nanatsu no Taizai

Karazu em Yu Yu Hakusho

Homem-Aranha na série Ação sem Limites

Nathan Riggs em A Anatomia de Grey

Derek em A Princesa Encantada

Professor Sinfrônio em DuckTales: Os Caçadores de Aventuras

Johnny Cage em Mortal Kombat (1995)

Marty McFly/Seamus McFly em De Volta Para o Futuro 3 (Delart)




 

DANIEL ÁVILA

Dublador e ator com mais de 30 anos de carreira, Daniel Ávila começou a trabalhar como dublador aos 9 anos de idade, e segue dublando até hoje. Também é conhecido do público brasileiro por seus trabalhos como ator em novelas da TV Globo (Dudu em "A Viagem", Hassam em "Malhação", Tony em  "O Profeta", e outras novelas).

Veja abaixo uma lista dos trabalhos de Daniel como dublador.

Ramsay Bolton (1ª voz) em Game of Thrones

Hakkai em Tokyo Revengers

Henry Cavill em O Conde de Monte Cristo

Peter Pan em Peter Pan: De Volta à Terra do Nunca

Arqueiro Verde em Lanterna Verde: Cuidado com Meu Poder (2022), Batman e Superman: Batalha dos Super Filhos (2022) e Batman: A Perdição Chegou a Gotham (2023)

Fábio Zaccheroni em The Ancient Magus' Bride (2023)

Omar em Cúmplices de um Resgate (novela)

Brody em Drama Total: Corrida Alucinante

Carlos Lehder em Narcos

Shirō Inukai em Orient



VITOR PARANHOS

Dublador com mais de 10 anos de carreira, já dublou dezenas de trabalhos em filmes, séries, desenhos, e animes. Trabalha como diretor em estúdios de dublagem de São Paulo. Abaixo, uma lista de algumas das dublagens de Vitor Paranhos:

Gwyn - Beyblade Burst Sunrise

Noah Flynn - The Kissing Booth (A Barraca do Beijo)

Tribore - Final Space

Hugo - Everybody's Talking 'bout Jamie

Cabeça de Engrenagem - Ricky n' Morty

Tio Clifford - P-Valley

Kimpira - Forest of Piano

Bimini - RuPaul's Drag Race UK

Bisteca - Clifford

Posseiro Lontra - Ursinhos em Curso

Chudelkin - Sword Art Online

Motoyasu - Rise of the Shield Hero

Dr. Stu - Future Man

 


 
  WALLACE RAJ

Dublador com mais de 20 anos de carreira, já dublou dezenas de filmes, séries, desenhos, animes e outros trabalho. É diretor de dublagem em estúdios de São Paulo. Abaixo, uma lista de algumas de suas dublagens:.

Os Vingadores Unidos - Scott Lang / Homem-Formiga

Yokai Watch - Whisper

Hunter x Hunter - Leorio Paradinight

Wolverine e os X-Men - Randy (Phil Morris)

Guardiões da Galáxia (2015-2019) - Scott Lang / Homem-Formiga (Josh Keaton)

Marvel Aventuras de Super-Herói (2017) - Scott Lang / Homem-Formiga (Adrian Petriw)

B: The Beginning (2018-2021) - Keith Flick (Hiroaki Hirata)

JoJo's Bizarre Adventure: Golden Wind - Secco

Naruto Shippūden o Filme: Prisão de Sangue - Omoi

Orion/Ranger Prata em Power Rangers: Megaforce

Onyankopon em Attack on Titan

Bleach (2004-2012) - Yasutora "Chad" Sado (2ª voz; eps. 230-)

Bleach: Thousand Year Blood War (2022-2023) - Yasutora "Chad" Sado

Power Rangers: Morfagem Feroz (2019-2020) - Scrozzle

This is Us (2016-2021) - Miguel Rivas

LEGO Marvel Super Heroes: Vingadores Reunidos (2017) - Homem-Formiga / Scott Lang (Grant George)

Attack on Titan (2013-2023) - Onyankopon (Koji Hiwatari)

Yokai Watch: O Filme (2014) - Whisper

Yokai Watch – O Grande Rei Enma e as 5 Aventuras! (2015) - Whisper



  MARCUS JÚNIOR

Dublador e diretor de dublagem com trabalhos em estúdios do Rio de Janeiro, Marcus Júnior começou a dublar ainda criança, tendo ficado conhecido por ser o dublador do Jimmy Neutron, do Besouro Azul (no desenho Justiça Jovem), Caruso em Todo Mundo Odeia o Chris, Spencer em Icarly, e várias outras dublagens. 

Abaixo, uma lista de algumas das dublagens mais conhecidas de Marcus Júnior:

Besouro Azul em Justiça Jovem

Jimmy Neutron em Jimmy Neutron, o Menino Gênio


Spencer em Icarly

Terriermon em Digimon Tamers


Caruso em Todo Mundo Odeia o Chris


Zeldris em Nanatsu no Taizai

Max Tate em Beyblade

Homem de Madeira em Hilda

Carlinhos em A Usurpadora

Simas Finnigan em Harry Potter

Steve Doido em Drake & Josh

Joey em Henry Danger

Eric Yorkie em Crepúsculo

Mu de Áries em Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zodíaco (2023)

 

 

 
 
  Saiba mais sobre a nossa escola

 

 

 



Clique aqui para seguir
o nosso Instagram

 


 

 

 

 

 



Para se inscrever, mande um Whatsapp clicando no número abaixo:
Whatsapp (11) 91138-5256  

 

Copyright © 2007-2024 OFICINA DE ATORES
CURSO DE PREPARAÇÃO EM ARTES CÊNICAS LTDA
 Todos os direitos reservados