curso profissionalizante (com DRT) Outubro de 2024 começa o Curso de Dublagem. Curso completo de formação de dubladores. No curso, os alunos aprendem todas as técnicas de dublagem profissional. No curso, os alunos gravam dublagens de filmes, desenhos, séries, animes e games, sendo dirigidos e avaliados pelo professor em todas as aulas. Os alunos gravam no mesmo ritmo de trabalho dos estúdios profissionais. Aulas com Marcus Jardym, o dublador do Aladdin e do Obi Wan Kenobi (Star Wars),com Daniel Ávila, dublador do Ramsay (Game of Thrones) e Hakkai (Tokyo Revengers), com Ettore Zuim, dublador do Batman (Dark Knight), com Wallace Raj, o dublador do Leorio (Hunter x Hunter), com Gláucia Franchi, dubladora da Kitty (Wolverine e os X-Men), com Vitor Paranhos, dublador de animes da Crunchyroll, e com Marcus Júnior, o dublador do Jimmy Neutron e do Spencer (ICarly). O objetivo do curso é formar e selecionar novos dubladores para trabalharem em estúdios. O aluno tem a opção de fazer o curso de iniciação em dublagem (6 meses de duração), ou o curso completo de formação em dublagem, onde o aluno recebe o registro profissional (DRT) para trabalhar em estúdios. O curso completo inclui os módulos de dublagem e de interpretação (Teatro, TV e Cinema). Concluindo a carga horária total dos dois módulos, o aluno forma o material necessário para obter o registro profissional de ator, que os estúdios de dublagem exigem para contratar dubladores . O curso tem turmas online ao vivo para alunos de todas as cidades, e turmas presenciais no Rio de Janeiro, Niterói e São Paulo. O curso é uma oportunidade única de se formar como dublador profissional, aprendendo com alguns dos mais famosos dubladores do Brasil ! Turmas online (para todas as cidades) com Marcus Jardym Turma infantil (7 a 12 anos): Sábado 13 as 15 h Turma adulta: Quinta 18 as 20 h Valor: R$ 380,00 por mes com Wallace Raj (a partir de 13 anos): Turma 1: Terça 19 as 21 h Turma 2: Sábado 15 as 17 h Valor: R$ 350,00 por mes com Ettore Zuim (acima de 14 anos) Terça 16 as 18 h Valor: R$ 380,00 por mes com Daniel Ávila Quarta 20:15 as 22:15 h (a partir de 16 anos) Valor: R$ 380,00 por mes (R$ 350,00 por mes para inscritos até 16/10) com Vitor Paranhos Quarta 18 as 20 h (7 a 15 anos) Valor: R$ 380,00 por mes (R$ 350,00 por mes para inscritos até 16/10) com Marcus Júnior Terça 18:30 as 20:30 h (de 7 a 15 anos) Terça 20:30 as 22:30 h (a partir de 16 anos) Valor: R$ 380,00 por mes (R$ 350,00 por mes para inscritos até 16/10) Turmas presenciais (Niterói) Turma 1: Sexta 18:30 as 20:30 h Turma 2: Sábado 13 as 15 h Local: Av. Amaral Peixoto 60 (ao lado da Enel, perto das Barcas) Valor: R$ 380,00 por mes (R$ 330,00 por mes para inscritos até dia 15) Turma presencial (Copacabana) Segunda 19 as 21 h Valor: R$ 380,00 por mes (R$ 350,00 por mes para inscritos até dia 15) Rua Siqueira Campos 12 (perto do Metrô) Turma presencial (São Paulo) com Gláucia Franchi (a partir de 9 anos) Sábado 12 as 14 h - inicio Novembro Valor: R$ 480,00 por mes (R$ 450,00 por mes para inscritos até 05/09) Local: Rua Dr. Mario Cardim 363 - Vila Mariana (perto do Metrô Vila Mariana)
|
Para se inscrever, mande um Whatsapp
clicando no número abaixo:
Whatsapp
(11) 91138-5256
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES (leia com atenção antes de entrar em contato) - Para fazer o Curso de Dublagem online, o aluno deve estar usando uma conexão de internet estável, de preferência banda larga a cabo. O aluno pode usar um computador, notebook, tablet, ou um celular com tela grande. Também poderá ser necessário um fone de ouvido com microfone (caso o equipamento do aluno não tenha um microfone e alto-falante). Não é obrigatório usar webcam durante as aulas. Instruções complementares sobre os equipamentos serão dadas ao aluno depois de inscrito.
- Durante a aula, o aluno terá que estar em um aposento
silencioso, pois ruídos atrapalham as gravações
das dublagens feitas nas aulas. |
CONTEÚDO DO CURSO DE DUBLAGEM: • Dublagem ao vivo de filmes, desenhos, séries e outros trabalhos. • Desenvolvimento da Sincronía labial • Tecnicas de leitura do script • Aprendizado dos termos técnicos • Pausas, marcas e ritmo • Aprendizado de dublagem com uso do Timecode • Dicção • Amenização de sotaque • Vozerio • Velocidade correta da fala na dublagem, conforme a interpretação original. • Desenvolvimento da interpretação • Reações • Utilização da técnica vocal para conseguir vozes de diferentes registros. • Como fazer vozes caricaturizadas para desenhos e animes • Orientações.sobre os equipamentos de dublagem (microfones, fones de ouvido, etc) • Orientações sobre como montar um home studio para trabalhar com dublagem profissional • orientações sobre o mercado de trabalho para dubladores (oportunidades de trabalho em estúdios de dublagem, quanto ganha um dublador, como participar de testes de dublagem como dublador profissional, etc) |
Saiba mais sobre os professores de dublagem
|
MARCUS JARDYM Dublador com mais de 30 anos de carreira, Marcus Jardym já trabalhou em alguns dos principais estúdios de dublagens do Brasil, como Herbert Richers, Delart, e outros. Atualmente, continua dublando e também trabalhando como diretor em estúdios do Rio e São Paulo. Abaixo, uma lista de algumas das dublagens mais conhecidas de Marcus Jardym: Aladdin em Aladdin, O Retorno de Jafar, Aladdin (a série), Aladdin e os 40 Ladrões, Hércules (a série), Os Vilões da Disney e O Point do Mickey Obi-Wan Kenobi em Star Wars (Episodios 1, 2 e 3 e em A Guerra dos Clones) Luke Skywalker em Star Wars (Episodios 4, 5 e 6) Oliver Wood - Harry Potter e a Pedra Filosofal e Harry Potter e a Câmara Secreta Wes Collins, o Ranger Vermelho em Power Rangers:Time Force Cam Watanabe, o Ranger Verde em Power Rangers:Ninja Storm Spirit (narração) em Spirit - O Corcel Indomável Matt Damon na trilogia Bourne Jazz em Um Maluco no Pedaço Wakko Warner em Animaniacs Monspiet em Nanatsu no Taizai Karazu em Yu Yu Hakusho Homem-Aranha na série Ação sem Limites Nathan Riggs em A Anatomia de Grey Derek em A Princesa Encantada Professor Sinfrônio em DuckTales: Os Caçadores de Aventuras Johnny Cage em Mortal Kombat (1995) Marty McFly/Seamus McFly em De Volta Para o Futuro 3 (Delart) |
DANIEL ÁVILA Dublador e ator com mais de 30 anos de carreira, Daniel Ávila começou a trabalhar como dublador aos 9 anos de idade, e segue dublando até hoje. Também é conhecido do público brasileiro por seus trabalhos como ator em novelas da TV Globo (Dudu em "A Viagem", Hassam em "Malhação", Tony em "O Profeta", e outras novelas). Veja abaixo uma lista dos trabalhos de Daniel como dublador. Ramsay Bolton (1ª voz) em Game of Thrones Hakkai em Tokyo Revengers Henry Cavill em O Conde de Monte Cristo Peter Pan em Peter Pan: De Volta à Terra do Nunca Arqueiro Verde em Lanterna Verde: Cuidado com Meu Poder (2022), Batman e Superman: Batalha dos Super Filhos (2022) e Batman: A Perdição Chegou a Gotham (2023) Fábio Zaccheroni em The Ancient Magus' Bride (2023) Omar em Cúmplices de um Resgate (novela) Brody em Drama Total: Corrida Alucinante Carlos Lehder em Narcos Shirō Inukai em Orient |
|
WALLACE RAJ Dublador com mais de 20 anos de carreira, já dublou dezenas de filmes, séries, desenhos, animes e outros trabalho. É diretor de dublagem em estúdios de São Paulo. Abaixo, uma lista de algumas de suas dublagens:. Os Vingadores Unidos - Scott Lang / Homem-Formiga Yokai Watch - Whisper Hunter x Hunter - Leorio Paradinight Wolverine e os X-Men - Randy (Phil Morris) Guardiões da Galáxia (2015-2019) - Scott Lang / Homem-Formiga (Josh Keaton) Marvel Aventuras de Super-Herói (2017) - Scott Lang / Homem-Formiga (Adrian Petriw) B: The Beginning (2018-2021) - Keith Flick (Hiroaki Hirata) JoJo's Bizarre Adventure: Golden Wind - Secco Naruto Shippūden o Filme: Prisão de Sangue - Omoi Orion/Ranger Prata em Power Rangers: Megaforce Onyankopon em Attack on Titan Bleach (2004-2012) - Yasutora "Chad" Sado (2ª voz; eps. 230-) Bleach: Thousand Year Blood War (2022-2023) - Yasutora "Chad" Sado Power Rangers: Morfagem Feroz (2019-2020) - Scrozzle This is Us (2016-2021) - Miguel Rivas LEGO Marvel Super Heroes: Vingadores Reunidos (2017) - Homem-Formiga / Scott Lang (Grant George) Attack on Titan (2013-2023) - Onyankopon (Koji Hiwatari) Yokai Watch: O Filme (2014) - Whisper Yokai Watch – O Grande Rei Enma e as 5 Aventuras! (2015) - Whisper |
MARCUS JÚNIOR
Dublador e diretor de dublagem com trabalhos em estúdios do Rio de Janeiro, Marcus Júnior começou a dublar ainda criança, tendo ficado conhecido por ser o dublador do Jimmy Neutron, do Besouro Azul (no desenho Justiça Jovem), Caruso em Todo Mundo Odeia o Chris, Spencer em Icarly, e várias outras dublagens. Abaixo, uma lista de algumas das dublagens mais conhecidas de Marcus Júnior: Besouro Azul em Justiça Jovem Jimmy Neutron em Jimmy Neutron, o Menino Gênio
|
|
Clique aqui para seguir
o nosso Instagram
Para se inscrever, mande um Whatsapp
clicando no número abaixo:
Whatsapp
(11) 91138-5256
Copyright ©
2007-2024 OFICINA DE ATORES CURSO DE PREPARAÇÃO EM ARTES CÊNICAS LTDA Todos os direitos reservados |