Curso de Dublagem de Animes

Esse mês começa o Curso de Dublagem. No curso, os alunos aprendem todas as técnicas de dublagem de animes, desenhos, filmes, séries e outras dublagens.  O objetivo do curso é formar e selecionar novos dubladores profissionais para trabalharem em estúdios.

Nas aulas, os alunos gravam ao vivo dublagens de animes famosos, como Naruto, Dragon Ball, One Piece, Yu Yu Hakusho, Jujutsu Kaisen, Frieren, e muitos outros. Os alunos também aprendem a dublar filmes, desenhos, séries, e outros trabalhos. Os alunos aprendem toda a prática de dublagem, trabalhando no mesmo ritmo de gravações dos estúdios profissionais.

Turmas com Daniel Ávila, o dublador do Hakkai (Tokyo Revengers), e Hakkai (Tokyo Revengers), com Wallace Raj, o dublador do Leorio (Hunter x Hunter), com Affonso Amajones, dublador do Aragorn (Senhor dos Anéis) e do Might Guy (Naruto), com Ettore Zuim, o dublador do Batman (Dark Knight), com Monalisa Capella, a dubladora da Mikoto (Naruto Shippuden), com Diogo Asgard, dublador do Erick (em Eldorion: Guardians of the Crystals, da Steam), com Cléber Simões, dublador do Daumaru (Naruto Shippiden), com Vitor Paranhos, dublador de animes da Crunchyroll, com Luciano Lira, dublador do Jinin (Naruto Shippuden), e com Marcus Júnior, o dublador do Jimmy Neutron e do Mú de Aries (Cavaleiros do Zodíaco) .

Os alunos que forem avaliados com o melhor desempenho durante o curso poderão ser indicados para trabalhos remunerados de dublagem e voz, conforme os requisitos exigidos pelo trabalho e caso o aluno esteja qualificado para concorrer (para mais detalhes informe-se no atendimento). 

O curso tem turmas online ao vivo para alunos de todas as cidades, e turmas presenciais em São Paulo e Niterói

O curso é uma oportunidade única para alunos que querem aprender a dublar animes e outras dublagens profissionais.


Turmas ONLINE AO VIVO (para alunos de todas as cidades)

com Daniel Ávila
Quinta 15 as 17 h (a partir de 13 anos)
Quarta 18 as 20 h (a partir de 15 anos)
Quarta 20:15 as 22:15 h (a partir de 18 anos)
Valor: R$ 380,00 por mes
 (R$ 360,00 por mês para inscritos até 29/04)


com Wallace Raj
Terça 18:30 as 21:30 h (de 10 a 17 anos)
Segunda 20 as 22 h (a partir de 18 anos)
Valor: R$ 360,00 por mes  
(R$ 340,00 por mês até 29/04)


com Diogo Asgard (de 7 a 18 anos)
Turma 1: Sábado 10 as 12 h
Turma 2: Sábado 13 as 15 h
Turma 3: Sábado 15:30 as 17:30 h
Valor: R$ 350,00 por mes  
(R$ 330,00 por mês até 29/04)


com Monalisa Capella
Segunda 18 as 20 h (de 8 a 15 anos)
Segunda 20:15 as 22:15 h (a partir de 13 anos)
Quarta 20:15 as 22:15 h (de 8 a 15 anos)
Valor: R$ 360,00 por mes


com Ettore Zuim (a partir de 14 anos)
Segunda 19 as 21 h - inicio 11/05
Valor: R$ 420,00 por mes
(R$ 380,00 por mês até 28/04)


com Luciano Lira  (a partir de 12 anos)
Quinta 18:30 as 20:30 h
Valor: R$ 360,00 por mes


com Affonso Amajones (a partir de 16 anos)
Turma 1: Segunda 19 as 21:30 h
Turma 2: Quarta 19 as 21:30 h
Valor: R$ 360,00 por mes
 (R$ 340,00 por mês para inscritos até 28/04)


com Vitor Paranhos (a partir de 8 anos)
Presencial São Paulo 1: Quinta 17 as 19 h
Presencial São Paulo 2: Quinta 19 as 21 h
Local: Rua Caio Prado 30 - Consolação
 Valor: R$ 500,00 por mês 


com Eddu Rocha  (a partir de 13 anos)
Presencial Niterói:
Turma 1: Quinta 18 às 20h
Turma 2: Sexta 14 às 16 h
Turma infantil: Sábado 15:30 as 17:30 h
Local: Av. Amaral Peixoto 60 (perto das Barcas)
Valor: R$ 400,00 por mes
(R$ 360,00 por mes para inscritos até 28/04)


com Cleber Simões (a partir de 10 anos)
Sábado 15:30 as 17:30 h
Valor: R$ 350,00 por mes


com Marcus Júnior (a partir de 10 anos)
Turma 1: Segunda 19:30 as 21:30 h
Turma 2: Terça 18 as 20 h
Valor: R$ 380,00 por mes



Para se inscrever, mande um Whatsapp clicando no número abaixo:
Whatsapp (11) 91436-1805  



 

 

 

Assista abaixo algumas dublagens dos professores do curso:

Dublagens de Marcus Junior



  Leorio (Hunter x Hunter) - por Wallace Raj



Dublagens de Daniel Ávila

 


Batman (Dark Knight) - por Ettore Zuim




  Dublagens de Cleber Simões



  Aragorn (Senhor dos Anéis) - por Affonso Amajones


Aladdin - por Marcus Jardym


 



 


 



Para se inscrever, mande um Whatsapp clicando no número abaixo:
Whatsapp (11) 91436-1805  


 

 
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES

 

- Durante a aula, o aluno terá que estar em um aposento silencioso, pois ruídos atrapalham as gravações das dublagens feitas nas aulas.

- O pagamento da mensalidade abrange o periodo de 4 semanas de curso (ou 4 aulas).

- Para se inscrever no curso, o aluno paga a primeira mensalidade.  A reserva da vaga só é efetivada com o pagamento da primeira mensalidade.

- O certificado de conclusão só é dado ao aluno que completar a carga horária total de 48 horas de aulas assistidas (equivalente a 6 meses de curso), e sendo aprovado na avaliação feita pelo professor no final do período .

- Após os 6 meses, o aluno tem a opção de continuar o curso nos módulos intermediário e avançado para aprofundar o aprendizado da dublagem. Ao final de cada módulo, o aluno receberá um certificado correspondente ao nivel concluído.

 
 




CONTEÚDO DO CURSO DE DUBLAGEM:
• Dublagem ao vivo de filmes, desenhos, séries, animes e outros trabalhos.
• Desenvolvimento do Lip Sync (Sincronia Labial)
• Aprendizado dos termos técnicos de dublagem
• Pausas, marcações e ritmo
• Técnicas de leitura e adaptação do script e das falas
• Divisão em Loops / Anéis
• Uso do Timecode / Minutagem
• Dicção e Articulação
• Desenvolvimento das técnicas de uso da voz (volume, timbre, altura, etc)
• Amenização de sotaque
• Vozerio
• Velocidade correta da fala na dublagem, conforme a interpretação original.
• Desenvolvimento da interpretação
• Dublagem de reações
• Utilização das técnicas vocais para produzir vozes em diferentes registros.
• Como fazer vozes para desenhos e animes
• orientações para trabalhar como dublador profissional (como entrar no mercado de trabalho, oportunidades em estúdios de dublagem, quanto ganha um dublador, como montar um home studio, como participar de testes de dublagem, etc)



Para se inscrever, mande um Whatsapp clicando no número abaixo:
Whatsapp (11) 91436-1805  





 Saiba mais sobre os professores de dublagem


 

DANIEL ÁVILA

Dublador e ator com mais de 30 anos de carreira, Daniel Ávila começou a trabalhar como dublador aos 9 anos de idade, e segue dublando até hoje. Também é conhecido do público brasileiro por seus trabalhos como ator em novelas da TV Globo (Dudu em "A Viagem", Hassam em "Malhação", Tony em  "O Profeta", e outras novelas).

Veja abaixo uma lista dos trabalhos de Daniel como dublador.

Ramsay Bolton (1ª voz) em Game of Thrones

Hakkai em Tokyo Revengers

Henry Cavill em O Conde de Monte Cristo

Peter Pan em Peter Pan: De Volta à Terra do Nunca

Regulus Cornea em Re:Zero

Arqueiro Verde em Lanterna Verde: Cuidado com Meu Poder (2022), Batman e Superman: Batalha dos Super Filhos (2022) e Batman: A Perdição Chegou a Gotham (2023)

Omar em Cúmplices de um Resgate (novela)

Brody em Drama Total: Corrida Alucinante

Carlos Lehder em Narcos

Shirō Inukai em Orient


 
  WALLACE RAJ

Com mais de 20 anos de carreira, Wallace Raj trabalha como dublador e diretor de dublagem em estúdios de São Paulo. Abaixo, uma lista de algumas de suas dublagens:

Leorio em Hunter x Hunter

Homem-Formiga em Os Vingadores Unidos (Marvel)

Omoi em Naruto Shippuden

Sado em Bleach 

Yukiji em Fuuto PI (anime da Crunchyroll)

Secco em JoJo's Bizarre Adventure

Whisper em Yokai Watch

Randy (Phil Morris) em Wolverine e os X-Men

Orion/Ranger Prata em Power Rangers: Megaforce

Sean Penn (como "Eric") em Friends

Miguel Rivas em This is Us

Onyankopon em Attack on Titan




 

MONALISA CAPELLA

Dubladora com mais de 20 anos de carreira, já dublou dezenas de filmes, séries e animes. Trabalha em estúdios de São Paulo. Abaixo, uma lista de algumas de suas dublagens :

Cutemon em Digimon Fusion

Bruno em JoJo's Bizarre Adventure

Liselotte em Seirei Gensouki

Mikoto em Naruto Shippūden

Mito Jūjō em Seraph of the End

Lili em Os Smurfs

Himiko em My Hero Academia

Darya em Dr. Stone

Ben Geller em  Friends

Lil' Dynomite em Força Danger

Boji em  Ranking of Kings

Komasan em Yokai Watch

Kelly em The Walking Dead

Meninas McAllon em Bleach: Thousand-Year Blood War


  AFFONSO AMAJONES

Dublador veterano  com mais de 30 anos de carreira, já dublou centenas de personagens e trabalhou em alguns dos principais estúdios de dublagens do Brasil. Abaixo, uma lista de algumas das suas dublagens mais conhecidas:

Jean Claude Van Damme em dezenas de filmes

Aragorn em O Senhor dos Anéis

Maximilion Pegasus em Yu-Gi-Oh

Might Guy / Maito Gai
em Naruto

Alucard em Helsing

Yuri Bokya em Bokya, o Invencível

Vin Diesel em vários filmes

Antonio Banderas em A Máscara do Zorro

Russell Crowe em Retorno Mortal e em Silver: A Lenda do Cavalo Prateado

Gerard Butler em vários filmes

Stan em American Dad

Sanosuke Sagara em Samurai X / Rurouni Kenshin

Lincoln Burrows em Prison Break

Hyoga em Shurato

Capitão Morgan em One Pìece

Corredor X em Speed Racer

Dante de Cérbero em Os Cavaleiros do Zodíaco



 

ETTORE ZUIM

Dublador  veterano com mais de 40 anos de carreira, trabalhou nos principais estúdios de dublagem do Rio de Janeiro e São Paulo.

Veja abaixo uma lista das dublagens mais conhecidas de Ettore Zuim.

Batman na trilogia "The Dark Knight" (Batman Begins, Batman - O Cavaleiro das Trevas, Batman - O Cavaleiro das Trevas Ressurge), e nos jogos Injustice: Gods Among Us, Batman: Arkham Origins e Batman: Arkham Knight

Hércules em Hércules (Disney)

Leonard Snart (Capitão Frio) Em The Flash e DC legends of tomorrow

Senhor do Fogo Ozai em Avatar: A Lenda de Aang

Shen em League of Legends

Eric (2ª voz) em A Caverna do Dragão

Dracule Mihawk em One Piece

Heiter em Frieren e a Jornada para o Além

Jon Arbuckle em Garfield

Raio de Fogo em Super Choque

Wacco Warner em Animaniacs

Asato Kido em Yu Yu Hakusho

Jamian de Corvo em Os Cavaleiros do Zodíaco

Antonio Banderas em vários filmes.

Owen Wilson em Marley & Eu, e outros filmes


 

CLÉBER SIMÕES

Dublador  com 20 anos de carreira, tem dublagens realizadas para alguns dos principais estúdios de dublagens de São Paulo e Campinas. Abaixo, uma lista de algumas de suas dublagens:

Helsinki em La Casa de Papel (Netflix)

Daimaru em Naruto Shippuden

Koala Man em Koala Man

Theodore Glass em Beyblade Burst: Evolution

Shintaro Majima em Fuuto PI (Crunchyroll)

Bill em Anos Incríveis

Dr. Schmidt em Rick & Morty

Wild Wheel em Transformers: Cyberverse

Atsushi Suedō e Mohammad Alai em Baki: O Campeão

Roberto em Futurama

Seymour em Uma Família da Pesada

Reverendo Fletcher em Garotas em Chamas

Igor Rokerson em Overlord

Dr. Hounks em The Resident
 

 
  LUCIANO LIRA

Dublador, diretor de dublagem e sonoplasta com mais de 35 anos de carreira, Luciano Lira tem trabalhos em alguns dos principais estúdios de dublagem do Rio de Janeiro e São Paulo. Abaixo, uma lista de algumas de suas dublagens: :

Lorde Beric em A Casa do Dragão

Jinin Akebino em Naruto Shippuden

Ramon Valdez (Seu Madruga) em Chespirito: Sem Querer Querendo (2025)

Mandroide em Transformers: A Centelha da Terra

Hamber em Pokémon Horizontes: A Série

Mestre Yu Ding em A Guerra dos Deuses

Gormon Massey em A Casa do Dragão

Tubarão Rei em Pokémon Horizontes: A Série

Johnny Tezuka em Bravos Guerreiros

Bong em Frente à Frente




 

VITOR PARANHOS

Dublador com mais de 10 anos de carreira, já dublou dezenas de trabalhos em filmes, séries, desenhos, e animes da Crunchyroll. Trabalha como diretor em estúdios de dublagem de São Paulo. Abaixo, uma lista de algumas das dublagens de Vitor Paranhos:

Stanley em Dr. Stone (anime da Crunchyroll)

Mold em Shangri-La Frontier (anime da Crunchyroll)

Gwyn em Beyblade Burst Sunrise

Tribore em Final Space

Motoyasu - Rise of the Shield Hero (anime da Crunchyroll)

Noah em The Kissing Booth

Bimini em RuPaul's Drag Race UK

Mister Magellan em Finny the Shark

Charles Arbor em Seirei Gensouki (anime da Crunchyroll)

Doutor Stu em Future Man  


 

MARCUS JÚNIOR

Dublador e diretor de dublagem com trabalhos em estúdios do Rio de Janeiro, Marcus Júnior começou a dublar ainda criança, tendo ficado conhecido por ser o dublador do Jimmy Neutron, do Besouro Azul (no desenho Justiça Jovem), Caruso em Todo Mundo Odeia o Chris, Spencer em Icarly, e várias outras dublagens. 

Abaixo, uma lista de algumas das dublagens mais conhecidas de Marcus Júnior:

Jimmy Neutron em Jimmy Neutron, o Menino Gênio


Spencer em Icarly

Terriermon em Digimon Tamers


Caruso em Todo Mundo Odeia o Chris

Homem de Madeira em Hilda

Simas Finnigan em Harry Potter

Mu de Áries em Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zodíaco (2023)

Carlinhos em A Usurpadora

Besouro Azul em Justiça Jovem

Zeldris em Nanatsu no Taizai

Max Tate em Beyblade

Steve Doido em Drake & Josh

Joey em Henry Danger

Eric Yorkie em Crepúsculo

 

 





VEJA TAMBÉM:

Curso Profissionalizante de Dublagem (com DRT)  - clique aqui


Curso de Dublagem para Crianças - clique aqui

Curso de Dublagem de Cenas de Ação - clique aqui

 
  Saiba mais sobre a nossa escola

 

 




Facebook do Curso de Dublagem



Clique aqui para seguir
o nosso Instagram

 





Para se inscrever, mande um Whatsapp clicando no número abaixo:
Whatsapp (11) 91436-1805  






Copyright © 2007-2026 OFICINA DE ATORES
CURSO DE PREPARAÇÃO EM ARTES CÊNICAS LTDA
 Todos os direitos reservados