Curso de Dublagem
com Vitor Paranhos, dublador de animes da Crunchyroll

Curso de Dublagem com Vitor Paranhos (foto), o dublador do Gwyn (Beyblade Burst Evolution), Noah Flynn (The Kissing Booth), Motoyasu (The Rising of the Shield), Renaldo (Tiny Toons Looniversidade), e outros personagens. Vitor é dublador de animes da Crunchyroll, e trabalha como diretor de dublagem em estúdios de São Paulo.
 
No curso, os alunos gravam dublagens de filmes, desenhos, séries, reality shows, documentários, games, animes e outros trabalhos, sendo dirigidos e avaliados pelo Vitor em todas as aulas, aprendendo a trabalhar no mesmo ritmo de gravações dos estúdios profissionais de dublagem.

O objetivo do curso é preparar o aluno para trabalhar como dublador profissional em estúdios.  O aluno tem a opção de fazer o curso de iniciação em dublagem (6 meses de duração), ou o curso completo de formação em dublagem, onde o aluno recebe o registro profissional (DRT) para trabalhar em estúdios.

O curso tem turmas presenciais em São Paulo e turmas online ao vivo para alunos de todas as cidades.

Turma online (para todas as cidades):
 Quarta 19 as 21 h (a partir de 7 anos)
Valor: R$ 380,00 por mes
(R$ 360,00 por mes para inscritos até dia 25)

Turmas presenciais (São Paulo):
Turma 1: Sábado 9:30 as 11:30 h (a partir de 16 anos)
Turma 2: Sábado 11:45 as 13:45 h (de 7 a 15 anos)
Valor: R$ 530,00 por mes
(R$ 500,00 por mes para inscritos até dia 25/02)

Turma 3: Quinta 19 as 21 h (a partir de 13 anos)
inicio em 10 de Abril
Valor: R$ 500,00 por mes
(R$ 480,00 por mes para inscritos até dia 15/03)

Local das aulas presenciais:
Rua da Consolação 1681 - Consolação
(perto do Metrô Higienópolis - Mackenzie) 

 


Para se inscrever, mande um whatsapp para o número abaixo.


Whatsapp (11) 91138-5256 clique para mandar um zap

 

 

 

 

Assista abaixo algumas dublagens de Vítor Paranhos:


Gwyn (Beyblade)



Noah (The Kissing Booth)



 

 

Para se inscrever, mande um whatsapp para o número abaixo.


Whatsapp (11) 91138-5256 clique para mandar um zap

 


 

 
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES

 

- Durante a aula, o aluno terá que estar em um aposento silencioso, pois ruídos atrapalham as gravações das dublagens feitas nas aulas.

- O pagamento da mensalidade abrange o periodo de 4 semanas de curso (ou 4 aulas).

- Para se inscrever no curso, o aluno paga a primeira mensalidade.  A reserva da vaga só é efetivada com o pagamento da primeira mensalidade.

- O certificado de conclusão só é dado ao aluno que completar a carga horária total de 48 horas de aulas assistidas (equivalente a 6 meses de curso), e sendo aprovado na avaliação feita pelo professor no final do período .

- Após os 6 meses, o aluno tem a opção de continuar o curso nos módulos intermediário e avançado para aprofundar o aprendizado da dublagem. Ao final de cada módulo, o aluno receberá um certificado correspondente ao nivel concluído.

- Caso o objetivo do aluno seja obter o registro profissional (DRT) para trabalhar como dublador em estúdios, tem que cumprir obrigatoriamente a carga horária total de todos os módulos do curso de formação em dublagem e interpretação (informe-se no atendimento)


 


CONTEÚDO DO CURSO DE DUBLAGEM:
• Dublagem ao vivo de filmes, desenhos, séries, animes e outros trabalhos.
• Desenvolvimento do Lip Sync (Sincronia Labial)
• Aprendizado dos termos técnicos de dublagem
• Pausas, marcas e ritmo
• Tecnicas de leitura do script
• Divisão em Loops / Anéis
• Uso do Timecode / Minutagem
• Dicção e Articulação
• Amenização de sotaque
• Vozerio
• Velocidade correta da fala na dublagem, conforme a interpretação original.
• Desenvolvimento da interpretação
• Dublagem de reações
• Utilização das técnicas vocais para produzir vozes em diferentes registros.
• Como fazer vozes para desenhos e animes
• orientações sobre o mercado de trabalho para dubladores (oportunidades de trabalho em estúdios de dublagem, quanto ganha um dublador, como participar de testes de dublagem como dublador profissional, etc)





Para se inscrever, mande um whatsapp para o número abaixo.


Whatsapp (11) 91138-5256 clique para mandar um zap

 









MAPA DE LOCALIZAÇÃO DO CURSO DE DUBLAGEM EM SÃO PAULO



 



 
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
(leia com atenção antes de entrar em contato)
 

- Para fazer o Curso de Dublagem online, o aluno deve estar usando uma conexão de internet estável, de preferência banda larga a cabo. O aluno pode usar um computador, notebook, tablet, ou um celular com tela grande. Também poderá ser necessário um fone de ouvido com microfone (caso o equipamento do aluno não tenha um microfone e alto-falante). Não é obrigatório usar webcam durante as aulas. Instruções complementares sobre os equipamentos serão dadas ao aluno depois de inscrito.

 

- Durante a aula, o aluno terá que estar em um aposento silencioso, pois ruídos atrapalham as gravações das dublagens feitas nas aulas.

- O pagamento da mensalidade abrange o periodo de 4 semanas de curso (ou 4 aulas).

- Para se inscrever no curso, o aluno paga a primeira mensalidade.  A reserva da vaga só é efetivada com o pagamento da primeira mensalidade.

- O certificado de conclusão só é dado ao aluno que conclui 6 meses do módulo de iniciação em dublagem (48 horas).

-  Após o módulo de iniciação, o aluno tem a opção de continuar nos módulos intermediário e avançado para aprofundamento na dublagem (conforme avaliação do desempenho do aluno pelo professor). O aluno receberá um certificado correspondente a cada módulo concluído..

- Caso o objetivo do aluno seja obter o registro profissional (DRT) para trabalhar como dublador em estúdios, tem que cumprir obrigatoriamente a carga horária total de todos os módulos do curso de formação em dublagem e interpretação (informe-se no atendimento)



 

 
CONTEÚDO DO CURSO DE DUBLAGEM:
• Dublagem ao vivo de filmes, desenhos, séries, animes e outros trabalhos.
• Desenvolvimento do Lip Sync (Sincronia Labial)
• Aprendizado dos termos técnicos de dublagem
• Pausas, marcas e ritmo
• Tecnicas de leitura do script
• Divisão em Loops / Anéis
• Uso do Timecode / Minutagem
• Dicção e Articulação
• Amenização de sotaque
• Vozerio
• Velocidade correta da fala na dublagem, conforme a interpretação original.
• Desenvolvimento da interpretação
• Dublagem de reações
• Utilização das técnicas vocais para produzir vozes em diferentes registros.
• Como fazer vozes para desenhos e animes
• orientações sobre o mercado de trabalho para dubladores (oportunidades de trabalho em estúdios de dublagem, quanto ganha um dublador, como participar de testes de dublagem como dublador profissional, etc)


 
 

VITOR PARANHOS

Dublador com mais de 10 anos de carreira, já dublou dezenas de trabalhos em filmes, séries, desenhos, e animes. Trabalha como diretor em estúdios de dublagem de São Paulo. Abaixo, uma lista de algumas das dublagens de Vitor Paranhos:

Gwyn - Beyblade Burst Sunrise

Noah Flynn - The Kissing Booth (A Barraca do Beijo)

Tribore - Final Space

Hugo - Everybody's Talking 'bout Jamie

Cabeça de Engrenagem - Ricky n' Morty

Tio Clifford - P-Valley

Kimpira - Forest of Piano

Bimini - RuPaul's Drag Race UK

Bisteca - Clifford

Posseiro Lontra - Ursinhos em Curso

Chudelkin - Sword Art Online

Motoyasu - Rise of the Shield Hero

Charles - Seirei Gensouki

Randall - Trem Infinito

David - Other People

Dr. Stu - Future Man

 

 

   

 


 
  Saiba mais sobre a nossa escola

 



 


Clique aqui para seguir
o nosso Instagram

 




Facebook do Curso de Dublagem

 

 

 



Para se inscrever, mande um whatsapp para o número abaixo.


Whatsapp (11) 91138-5256 clique para mandar um zap

 

 

 

 


Copyright © 2007-2025 OFICINA DE ATORES
CURSO DE PREPARAÇÃO EM ARTES CÊNICAS LTDA
 Todos os direitos reservados