Maio de 2024
começa o
Curso de Dublagem. Curso
completo de preparação de
dubladores. No curso, os
alunos aprendem todas as
técnicas de dublagem
profissional. Aulas com
alguns dos mais famosos
dubladores do Brasil.
No curso, os alunos gravam
dublagens de filmes,
desenhos, séries e animes
famosos, sendo dirigidos e
avaliados pelos dubladores
em todas as aulas, dando ao
aluno uma preparação
completa de prática de
dublagem no ritmo de
trabalho dos estúdios
profissionais.
Turmas com
Ettore Zuim, o dublador
do Batman (Dark Knight),
Hércules, Mihawk (One Piece),
Leonard Snart (Capitão Frio)
e Owen Wilson (Marley & Eu), com
Daniel Ávila, o dublador
do Ramsay (Game of Thrones),
Hakkai (Tokyo Revengers),
Peter Pan e Henry Cavill, com
Marcus Jardym, dublador do
Aladdin, e com
Adna Cruz, dubladora da Rainha Meve (Thronebreaker), Echo (Overwatch), Molly Brown (Titanic), e outras dublagens.
No curso, além de aprenderem
a dublar, os alunos
desenvolvem a desinibição, a
dicção e a comunicação. O
objetivo do curso é deixar o
aluno preparado para dublar
a nivel profissional.
Os alunos que forem
avaliados com o melhor
desempenho durante o curso
poderão ser indicados para
trabalhos remunerados de
dublagem e voz, conforme os
requisitos exigidos pelo
trabalho e caso o aluno
esteja qualificado para
concorrer (para mais
detalhes informe-se no
atendimento) .
Turmas presenciais em São Paulo e turmas online ao vivo
para alunos de todas as
cidades (veja os detalhes abaixo).
Uma oportunidade única de
aprender a dublar com alguns
dos mais famosos dubladores
do Brasil !
Turmas presenciais (São Paulo) com Adna Cruz Sábado 14:30 as
16:30 h - inicio 04/05 Local: Consolação (perto do Metro Mackenzie)
Valor: R$ 540,00 por mes
(R$ 480,00 por mes para
inscritos até 15/04 - desconto somente no pagamento por pix)
Turmas online (para todas as cidades)
com Ettore Zuim (a partir de
14 anos)
Turma 1: Segunda 19 as 21 h
Turma 2: Quarta 16 as 18 h Turma 3: Sábado 16 as 18 h
R$ 380,00 por mes
(R$ 350,00 por mes para
inscritos até 15/04)
com Daniel Ávila
Turma 1: Quarta 18 as 20 h
(a partir de 9 anos)
Turma 3: Segunda 20:15 as
22:15 h - inicio 06/05
R$ 350,00 por mes
com Adna Cruz (a partir de
12 anos)
Terça 19 as 21 h
- inicio
07/05 R$ 380,00 por mes
(R$ 350,00 por mes para
inscritos até 15/04)
Turma infantil (online)
com Marcus Jardym (7 a 12 anos)
Sábado 13 as 15 h
Valor: R$ 360,00 por mes
Assista abaixo alguns trabalhos dos
dubladores do curso:
Dublagens
de Ettore Zuim
Dublagens de Adna Cruz
Aladdin - com Marcus Jardym
Dublagens
de Daniel Ávila
OBSERVAÇÕES
IMPORTANTES
(leia com atenção antes de entrar
em contato)
-
O curso é focado na prática de
dublagem, onde em todas as aulas, os
alunos gravam dublagens no mesmo
ritmo de gravação dos estúdios
profissionais de dublagem,
aprendendo o método de trabalho dos
dubladores profissionais.
- Cada aluno faz suas dublagens na
sua vez de gravar, separadamente dos
outros colegas da turma, dublando
personagens e falas de acordo com
seu nível particular, o que é
avaliado e definido pelo professor
em cada aula.
- Para fazer o Curso de Dublagem
online, o aluno deve estar usando
uma conexão de internet estável, e
usar um notebook, tablet, computador
com câmera, ou um celular com tela
grande. Também poderá ser necessário
um fone de ouvido com microfone
(pode ser um fone de ouvido de
celular). Na primeira aula, o
professor irá avaliar a qualidade do
áudio do aluno, e dar orientações
complementares, caso necessário.
- Durante a aula, o aluno terá que
estar em um aposento silencioso,
pois ruídos atrapalham as gravações
das dublagens feitas em aula. Caso
ruídos no local onde o aluno está
atrapalhem a aula em grupo, o aluno
será excluido da aula
- O pagamento da mensalidade abrange
o periodo de 4 semanas de curso (ou
4 aulas).
- O certificado de conclusão só é
dado ao aluno que conclui 6 meses do
módulo básico do curso (48 horas).
- Após os 6 meses do módulo básico,
o aluno tem a opção de continuar o
curso no módulo avançado para
aprofundar o aprendizado da
dublagem.
CONTEÚDO DO CURSO DE DUBLAGEM:
• Dublagem ao vivo de filmes, desenhos,
séries e outros trabalhos.
• Desenvolvimento da Sincronía labial
• Tecnicas de leitura do script
• Aprendizado dos termos técnicos
• Pausas, marcas e ritmo
• Aprendizado de dublagem com uso do
Timecode
• Dicção
• Amenização de sotaque
• Vozerio
• Velocidade correta da fala na dublagem,
conforme a interpretação original.
• Desenvolvimento da interpretação
• Reações
• Utilização da técnica vocal para conseguir
vozes de diferentes registros.
• Vozes caricaturizadas para desenho animado
.
• orientações sobre o mercado de trabalho
para dubladores (oportunidades de trabalho
em estúdios de dublagem, quanto ganha um
dublador, como participar de testes de
dublagem como dublador profissional, etc)