Clique aqui para entrar na página principal do site Clique aqui para informações sobre a Oficina na Tijuca Clique aqui para informações sobre a Oficina em São Paulo Clique aqui informações sobre a Oficina em Campinas Clique aqui informações sobre a Oficina em Santos Clique aqui informações sobre a Oficina em Sorocaba Clique aqui para informações sobre a Oficina em Copacabana Clique aqui para informações sobre a Oficina na Tijuca Clique aqui para informações sobre a Oficina no Méier Clique aqui para informações sobre a Oficina em Nova Iguaçú Clique aqui para informações sobre a Oficina em Niterói Clique aqui informações sobre a Oficina em Jundiaí Clique aqui para informações sobre a Oficina em Salvador Consulte aqui os horários e preços das turmas com vagasInformações sobre o registro profissional de atorO que é a Oficina de Atores - Curso de Preparação em Artes Cênicas Conheça todos os professores e colaboradores da Oficina Como se inscrever na Oficina Endereços e telefones da Oficina

 

 

 

 

 

 

 

 


Curso de Dublagem

Abril de 2024 começa o Curso de
Dublagem para Iniciantes. Curso completo de preparação de dubladores. No curso, os alunos aprendem todas as técnicas de dublagem profissional.

Turmas presenciais em São Paulo e turmas online ao vivo para todas as cidades.

As turmas presenciais são com Adna Cruz, (foto ao lado), a dubladora da Rainha Meve (Thronebreaker), Echo (Overwatch), Molly Brown (Titanic), e dezenas de outras dublagens. Adna é dubladora com mais de 30 anos de carreira e trabalha atualmente em estúdios de São Paulo como dublador e diretora de dublagem.

O curso também tem turmas online ao vivo para todas as cidades com Adna Cruz, e com Marcus Jardym, o dublador do Aladdin (Disney) e Obi Wan Kenobi (Star Wars),  com Ettore Zuim, dublador do Batman (Dark Knight), Hércules, Leonard Snart (Capitão Frio) e Mihawk (One Piece), com Daniel Ávila, dublador do Ramsay (Game of Thrones) e Hakkai (Tokyo Revengers), Peter Pan, Henry Cavill e outras dublagens.

No curso, além de aprenderem a dublar, os alunos desenvolvem a desinibição, a dicção e a comunicação. O objetivo do curso é deixar o aluno preparado para dublar a nivel profissional. 

Os alunos que forem avaliados com o melhor desempenho durante o curso poderão ser indicados para trabalhos remunerados de dublagem e voz, conforme os requisitos exigidos pelo trabalho e caso o aluno esteja qualificado para concorrer (para mais detalhes informe-se no atendimento) .

Uma oportunidade única de aprender a dublar com alguns dos mais famosos dubladores do Brasil !

Veja abaixo os horários e valores de cada turma: 


Turma presencial (São Paulo)
com Adna Cruz (a partir de 12 anos)
Sábado 14:30 as 16:30 h
início: 11 de Maio
Valor: R$ 540,00 por mes
(R$ 480,00 por mes para inscritos até 20/04 - somente no pagamento por pix)
Local: Espaço da Oficina de Atores, na Consolação
(perto do Metrô Mackenzie)


Turmas online (para todas as cidades)
com Marcus Jardym (turma infantil - 7 a 12 anos):
Sábado 13 as 15 h

com Ettore Zuim (a partir de 14 anos)
Turma 1: Segunda 19 as 21 h
Turma 2: Sábado 16 as 18 h
R$ 380,00 por mes

com Daniel Ávila
Turma 1: Segunda 20:15 as 22:15 h (a partir de 15 anos)
Turma 2: Quarta 18 as 20 h (a partir de 10 anos)

R$ 350,00 por mes

com Adna Cruz
Terça 18:30 as 20:30 h - inicio 06/05
Valor: R$ 380,00 por mes
(R$ 350,00 por mes para inscritos até 15/04

 



Para se inscrever, mande um Whatsapp para o número abaixo:

 

Whatsapp (21) 97466-5869  


 

 




 

Assista abaixo alguns trabalhos dos dubladores do curso:

 
Echo (Overwatch) - com Adna Cruz



Aladdin - com Marcus Jardym



  Dublagens de Ettore Zuim


Dublagens de Daniel Ávila


 


OBSERVAÇÕES IMPORTANTES (leia com atenção antes de entrar em contato)
 

- O curso é focado na prática de dublagem, onde em todas as aulas, os alunos gravam dublagens no mesmo ritmo de gravação dos estúdios profissionais de dublagem, aprendendo o método de trabalho dos dubladores profissionais.

- Cada aluno faz suas dublagens na sua vez de gravar, separadamente dos outros colegas da turma, dublando personagens e falas de acordo com seu nível particular, o que é avaliado e definido pelo professor em cada aula.

- Para fazer o Curso de Dublagem online, o aluno deve estar usando uma conexão de internet estável, e usar um notebook, tablet, computador com câmera, ou um celular com tela grande. Também poderá ser necessário um fone de ouvido com microfone (pode ser um fone de ouvido de celular). Na primeira aula, o professor irá avaliar a qualidade do áudio do aluno, e dar orientações complementares, caso necessário.

- Durante a aula, o aluno terá que estar em um aposento silencioso, pois ruídos atrapalham as gravações das dublagens feitas em aula. Caso ruídos no local onde o aluno está atrapalhem a aula em grupo, o aluno será excluido da aula

- O pagamento da mensalidade abrange o periodo de 4 semanas de curso (ou 4 aulas).

- O certificado de conclusão só é dado ao aluno que conclui 6 meses do módulo básico do curso (48 horas).

- Após os 6 meses do módulo básico, o aluno tem a opção de continuar o curso no módulo avançado para aprofundar o aprendizado da dublagem.

 

 



CONTEÚDO DO CURSO DE DUBLAGEM:

• Dublagem ao vivo de filmes, desenhos, séries, animes e outros trabalhos.
• Desenvolvimento do Lip Sync (Sincronia Labial)
• Aprendizado dos termos técnicos de dublagem
• Pausas, marcas e ritmo
• Tecnicas de leitura do script
• Divisão em Loops / Anéis
• Uso do Timecode / Minutagem
• Dicção e Articulação
• Amenização de sotaque
• Vozerio
• Velocidade correta da fala na dublagem, conforme a interpretação original.
• Desenvolvimento da interpretação
• Dublagem de reações
• Utilização das técnicas vocais para produzir vozes em diferentes registros.
• Vozes caricaturizadas para desenhos e animes
• orientações sobre o mercado de trabalho para dubladores (oportunidades de trabalho em estúdios de dublagem, quanto ganha um dublador, como participar de testes de dublagem como dublador profissional, etc)



 

 

 

Whatsapp (21) 97466-5869  


 

 

 

  SAIBA MAIS SOBRE OS PROFESSORES DO CURSO:

 

 

ADNA CRUZ


Dubladora desde os anos 90, trabalha em estúdios de São Paulo, atuando como dubladora e também como diretora de dublagem.

 

Veja abaixo uma lista dos trabalhos de Adna Cruz:


Filmes:
Molly Brown (Kathy Bates) em Titanic (2ª dublagem)
Donna (Ana Ortiz) em Meu Trabalho é um Parto
Tiffany (Bree Turner) em Curvas Perigosas
Gordona (Carrie Fleming) em Maldita Sorte
Constance Saunders (Kate Nelligan) em Colcha de Retalhos
Nelly Boxall (Linda Bassett) em As Horas (1ª dublagem)
Señora Directora (Martha Pabón) em Grachi
Ruth (Roseanne Barr) em Ela é o Diabo

Seriados:
Macy Gray em Fuller House
Constance Grady (Octavia Spencer) em Ugly Betty (2ª voz).


Animações:
Ayame Fujieda em Sakura Wars, Sakura Wars 2
Ann em Os Cavaleiros do Zodíaco Ômega
Beatrix em Diabolik Lovers
Bera Humanoid em Monster Bem [2006]
Goei Ikki Tousen - Anjos Guerreiros
Princesa Koto em Naruto
Rangiku Matsumoto em Bleach
Senhorita Uma em Crayon Shin-chan
Caroline em Pokémon Advance.


Games:
Echo em Overwatch
Nicole Horne(Jane Gennaro) em Max Payne (2001)
Rainha Meve (Paulina Holtz) em Thronebreaker: The Witcher Tales
.





 

ETTORE ZUIM

Dublador com mais de 40 anos de carreira, Ettore Zuim já trabalhou em alguns dos mais importantes estúdios de dublagem do Rio de Janeiro e São Paulo. Conhecido por ser a voz do Batman (da trilogia Dark Knigth), do Hercules da Disney, do Mihawk (no anime One Piece), dos atores Owen Wilson e Antonio Banderas (em vários filmes), e várias outras dublagens conhecidas.

Abaixo, uma lista de algumas das dublagens de Ettore Zuim:

Batman na trilogia "The Dark Knight" (Batman Begins, Batman - O Cavaleiro das Trevas, Batman - O Cavaleiro das Trevas Ressurge), e nos jogos Injustice: Gods Among Us, Batman: Arkham Origins e Batman: Arkham Knight

 

Hércules em Hércules (Disney)


Leonard Snart (Capitão Frio) Em The Flash e DC legends of tomorrow


Senhor do Fogo Ozai (Livro 3) em Avatar: A Lenda de Aang

Heiter em Frieren e a Jornada para o Além

Mugen em Samurai Champloo

Shen em League of Legends

Eric (2ª voz) em A Caverna do Dragão

Dracule Mihawk em One Piece

Antonio Banderas em Ata-me, A Casa dos Espíritos, Entrevista com o Vampiro (VHS); Grande Hotel, Nunca Fale com Estranhos (Record); Era Uma Vez no México, Mais do que Você Imagina (Viva), A Música do Silêncio, Pequenos Espiões, Pequenos Espiões 2: A Ilha dos Sonhos Perdidos, Pequenos Espiões 3D.

Owen Wilson em A Casa Amaldiçoada, Sou Espião, Marley & Eu, Entrando numa Fria Maior Ainda com a Família, Passe Livre, Meia-Noite em Paris (Globo), Os Estagiários.

 

 


MARCUS JARDYM

Ator, dublador e diretor de dublagem com mais de 30 anos de carreira, Marcus Jardym tem trabalhos em alguns dos maiores estúdios de dublagem do Brasil, como Herbert Richers, Delart, e outros, seguindo até hoje dublando e dirigindo.

Abaixo, uma lista de algumas das dublagens mais conhecidas de Marcus Jardym:

Aladdin em Aladdin, O Retorno de Jafar, Aladdin (a série), Aladdin e os 40 Ladrões, Hércules (a série), Os Vilões da Disney e O Point do Mickey

Obi-Wan Kenobi em Star Wars (Episodios 1, 2 e 3 e em A Guerra dos Clones)

Luke Skywalker em Star Wars (Episodios 4, 5 e 6)

Oliver Wood - Harry Potter e a Pedra Filosofal e Harry Potter e a Câmara Secreta

Wes Collins, o Ranger Vermelho em Power Rangers:Time Force

Cam Watanabe, o Ranger Verde em Power Rangers:Ninja Storm

Spirit (narração) em Spirit - O Corcel Indomável

Matt Damon na trilogia Bourne

Jazz em Um Maluco no Pedaço



 

 


 

Whatsapp (21) 97466-5869  


 

 



 

 

 

 

 

 


Clique aqui para
seguir o Curso de Dublagem no Instagram

 

 

 

Copyright © 2007-2024 OFICINA DE ATORES CURSO DE PREPARAÇÃO EM ARTES CÊNICAS LTDA - Todos os direitos reservados